Cual es errónea Traducciones o Trraducciones?
La palabra correcta es Traducciones. Sin Embargo Trraducciones se trata de un error ortográfico.
La falta ortográfica detectada en la palabra trraducciones es que se ha eliminado o se ha añadido la letra r a la palabra traducciones
Más información sobre la palabra Traducciones en internet
Traducciones en la RAE.
Traducciones en Word Reference.
Traducciones en la wikipedia.
Sinonimos de Traducciones.
Errores Ortográficos típicos con la palabra Traducciones
Cómo se escribe traducciones o trraducciones?
Cómo se escribe traducciones o traduccionez?
Cómo se escribe traducciones o traducziones?

la Ortografía es divertida

El Español es una gran familia
Mira que burrada ortográfica hemos encontrado con la letra r
Reglas relacionadas con los errores de r
Las Reglas Ortográficas de la R y la RR
Entre vocales, se escribe r cuando su sonido es suave, y rr, cuando es fuerte aunque sea una palabra derivada o compuesta que en su forma simple lleve r inicial. Por ejemplo: ligeras, horrores, antirreglamentario.
En castellano no es posible usar más de dos r
Algunas Frases de libros en las que aparece traducciones
La palabra traducciones puede ser considerada correcta por su aparición en estas obras maestras de la literatura.
En la línea 38
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... Por aquella época publicó Borrow algunas traducciones de poesías extranjeras (varios romances españoles); escribió, por encargo de un editor, una colección de «causas célebres», y tradujo para una revista fragmentos de leyendas danesas. ...
En la línea 53
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... En 1826 se publicó una colección de sus traducciones del danés con otras composiciones suyas. ...
En la línea 99
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... De regreso en Madrid, imprimió dos nuevas traducciones parciales del Nuevo Testamento: una traducción del Evangelio de San Lucas al caló, hecha por él, y otra del mismo Evangelio al vascuence, por un señor Oteiza. ...
En la línea 3602
del libro La Biblia en España
del afamado autor Tomás Borrow y Manuel Azaña
... Muchos de los nuestros fueron ahorcados en los tiempos de terror, por vender inofensivas traducciones del francés o del inglés. ...
Palabras parecidas a traducciones
La palabra productiva
La palabra posesion
La palabra deducir
La palabra tributos
La palabra espresion
La palabra debida
La palabra aserto
Webs amigas:
VPO en Huesca . VPO en Teruel . VPO en Lerida . - Puerto De La Cruz Hotel Checkin Concordia